|
在教学中可轻松发觉,中国人学习韩国语发音时松、紧、送气音的问题是最为突出的。我个人有以下几点的建议和学习方法可以供大家参考。 韩国语的松音有:ㄱ ㄷ ㅂ ㅅ ㅈ
韩国语的紧音有:ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
韩国语的送气音:ㅋ ㅌ ㅍ ㅊ
作为中国人来说母语是汉语,而汉语中也有一些紧音和送气音的区别。但是松音很难把握。
通俗的来将,汉语中的平舌音接近韩国语的紧音的发音方式。所以往往很多人发松音和紧音似乎听起来没有什么大的区别。
用国际音标来标注这些音,结果如下:
ㄱ[k]([g])
ㄷ[t]([d])
ㅂ[p]()
ㅅ
ㅈ[ts]([z])
这里要注意的是()内的音标并非标准,是简化了的国际音标。就是说标准标记法中的[k],[t],[p]的音是我们在简化国际音标中的[g],[d],的音。就是说它们都是松音,并非送气音。
那么它们的紧音的标注如下:
ㄱ[`k]
ㄷ[`t]
ㅂ[`p]
ㅅ[`s]
ㅈ[`ts]
在国际音标的标注中,在因素的左上角标上“`”表示紧音或重读音。就是说发这些音的时候你的发音器官的肌肉要绷紧,要更加用力。但是发松音就是在轻松而放松的情况下发的音了。我们的汉语几乎全是紧音,因此发韩国语当中的松音是比较困难的事情。这可以看成是“习惯的惯性”哦~ ^^;
此外,发送气音的时候要注意你发音时瞬间气流的强弱。送气音就是要在刚刚开始发音的时候的气流要远远大于发音过程当中的气流的强度。
其实,韩国语当中的松音,是一种弱送气音。只不过不给大家带来不必要的麻烦,我们不强调这些。但是我认为,作为一个大学生学习语言来说,还是有必要了解这些东东。
弱送气标准:气流可以使嘴前的纸张有小小的Moving就ok啦 ^^;
强送气标准:气流可以使嘴前的纸张有大幅度的Moving~ ^^`
|
|
|