TA的每日心情 | 开心 2025-2-17 22:22 |
---|
签到天数: 590 天 [LV.9]以坛为家II
|
Ciao a tutti, 今天将给大家介绍一个意大利常用的紧急呼叫号码,118。身在意大利的小伙伴一定要了解。那么118号码到底是什么?在什么时候可以拨打或者不能拨打这个号码?拨打号码的时候我们该说什么?身在国外,一定要了解透彻。我们这就细细道来。
118 è il numero telefonico unico per l'emergenza sanitaria in Italia.
118 是意大利唯一用于医疗急救的电话号码。
Quando chiamare il 118?
什么时候可以拨打118呢?
In caso di: 在下列情况下:
Grave malore 严重的突然不适感
Incidente stradale con feriti 交通事故受伤
Ricovero d'urgenza 急诊住院
Ogni situazione certa o presunta di pericolo di vita 任何确定的或假设有生命危险的情况下
NON chiamare il 118:下列情况下不要拨打118号码:
Per richieste di interventi non urgenti 非紧急的干预需求
Per animali domestici, selvatici o randagi 对于野生或流浪的,或家庭宠物
Per deturpamento ambientale o disturbo 环境的损坏或干扰
Per meteo e viabilità 天气或道路原因
Cosa dire durante la telefonata al 118:
那么拨打118电话时应该说什么呢?
Dove è richiesto il soccorso (località, via o piazza, numero civico) ed eventuali punti di riferimento per meglio trovare il luogo (chiese, ferrovia, fiumi, cantieri, incroci stradali, ecc.)
紧急情况的地点(具体方位,道路或广场,门牌号)以及其它相关的参考信息,以用于更好的找到事发地(教堂,铁路,河流,工地,十字路口等。)
Il numero telefonico da dove stai chiamando;
所拨出的电话号码;
Cosa è successo (incidente stradale, malore in strada, infortunio sul lavoro, malore in casa, malattia) con particolare riferimento a ciò che vedi;
发生了什么事情(交通事故,路上突然不适,工伤事故,家中突然不适,疾病)并说明你看到的具体细节;
Quante persone e/o mezzi sono coinvolti;
事故涉及到多少人或者交通工具;
Condizioni generali:
常见情况:
E' cosciente ? 是否有意识?
Respira ? 还有呼吸吗?
Ha dolore ? 是否疼痛?
Sanguina ? 是否流血?
其实意大利这个号码的功能基本等同于中国的120,用于伤病急救等。而且拨打也是完全免费的。所以刚才教过的意大利语具体该怎么说,同学们get到了吗?
当然还是希望在外的小伙伴都可以健健康康的,但是也一定要防患于未然,siete d’accordo? |
|